Characters remaining: 500/500
Translation

nghiêm phụ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "nghiêm phụ" is an old term that means "father." It is not commonly used in everyday conversation today, but you might encounter it in literature or historical contexts.

Basic Explanation:
  • Meaning: "Nghiêm phụ" refers to a father, indicating a male parent. The word conveys a sense of respect and seriousness, as "nghiêm" means "serious" or "strict," while "phụ" relates to "father."
Usage Instructions:
  • You can use "nghiêm phụ" when you want to refer to a father in a formal or literary context. However, for everyday conversations, you would typically use the word "bố" or "cha."
Example:
  • In a literary sentence: "Người con luôn tôn kính nghiêm phụ của mình, người đã dạy dỗ chăm sóc anh suốt cuộc đời." (Translation: "The son always respects his father, who has taught and cared for him throughout his life.")
Advanced Usage:
  • In literature or poetry, "nghiêm phụ" might be used to emphasize the authority or moral guidance of a father figure. It can evoke a sense of nostalgia or respect for traditional values.
Word Variants:
  • Bố: Common, everyday term for father.
  • Cha: Another formal term for father, similar to "nghiêm phụ" but more widely used.
  • Thân phụ: A more formal way to say "father" that is also less common.
Different Meanings:

While "nghiêm phụ" specifically means "father," in some contexts, it could also imply a fatherly figure or role model who embodies serious qualities.

Synonyms:
  • Cha: A standard term for father.
  • Bố: A casual term for father, used in everyday speech.
  1. (từ ) Father

Comments and discussion on the word "nghiêm phụ"